(A30)ものづくり現場で使える「中国語表現」入門~英語表記付き
「(A30)ものづくり現場で使える「中国語表現」入門~英語表記付き」はこちら
CD、単語集、質問への丁寧な回答があり良かったです。
テキストの主な内容が現場での会話で必要となりうるフレーズ状況が多く、大変実践に向いたものだと感じました。
製造現場に特化した中国語教材を探していたので、適材でした。ピンインとカタカナ読みが並列していて反復しやすかったです。
中国語の表現を更に学ぶことができました。
ピンインから連想させる問題が良かったです。耳からイメージがしやすかったです。
中国語は以前より興味がありましたが、勉強はしていませんでした。中国語に触れる良いきっかけとなりました。
テキストの内容が製造業についてのことで有難かったです。
仕事で使えて良かったです。本屋さんでは旅行の本しかなかったので困っていました。
職場異動後、中国関連会社と取引きがあり、基本的な中国から学べた事が良かったです。
難易度も丁度よく、気負いすることなく受講できました。講師の方の励ましで、高いモチベーションが保てました。
実際に中国の部品メーカーへの立会の際に使える例文が多くあったため、今後も使えるテキストある点が良かった。
中国人研修生とのコミュニケーションツールになった。似た表現の使い分け方をまとめたものがほしかった。
テキストが見やすくわかりやすかった。講師からのコメントが読みやすく毎回やる気が向上しました。
中国出張でテキストを持参して使ってみると、話が通じました。英語表現が併記されていたので、ニュアンスをつかみやすかったです。
中国からの研修生との交流に、とても役立ちそうです。「バリ」や「治具」などの専門用語もわかって、大助かりです。
具体的なフレーズをたくさん学習できました。
漢字での回答は、中国語の理解に良いと思いました。また、英語併記があるので、意味を理解しやすかったです。
技術分野で使う単語を覚えることができました。
中文・英文・日文の対比学習で非常に理解しやすい。